Rohan Kamicheril and Karen Emmerich for Words Without Borders
March 17, 2011, 12:03 am
Filed under: Literature | Tags:

During the winter break, I went to a poetry reading at the Shakespeare and Company library in Paris where a bilingual edition of the magazine Chimera was being presented. After the poets’ work was read in English and French, there was a short discussion about the difficulties of translation. Unfortunately, very few questions were asked and I was let down.

So I thought I’d try to bring those issues to Citywide.

So that is how I found Words Without Borders. If I thought I had a fair perception of the cultural diversity of the world before, doing this interview taught me I have a whole lot to learn. And from what I discovered when interviewing Karen and Rohan, the world of literature that people miss because it was not initially published in English is much bigger than I could imagine.

Sedera Ranaivoarinosy